ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
- kingmichael
-
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
کمتر
بیشتر
14 سال 2 ماه قبل #17122
توسط kingmichael
پاسخ داده شده توسط kingmichael در تاپیک پاسخ: ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
حالا نوبت عشق منه
یعنی بیلی جین
این ترجمه خودمه (هرچی انتقاد دارید بگید این یکی مسئولیتش با خودمه)
Michael Jackson-Billie Jean
She Was More Like A Beauty Queen From A Movie Scene
اون بیشتر شبیه یه ملکه زیبای تو فیلما بود
I Said Don't Mind, But What Do You Mean I Am The One
گفتم عیبی نداره، ولی منظورت از این که من میگی من همون آدم خارق العاده ام چیه
Who Will Dance On The Floor In The Round
کسی که باهات می رقصه روی پیست رقص جلوی همه
She Said I Am The One Who Will Dance On The Floor In The Round
اونم گفت که من تنها کسیم که باهاش خواهد رقصید در زمین رقص
She Told Me Her Name Was Billie Jean, As She Caused A Scene
اون بهم گفت که اسمش بیلی جینه، چون کاری کرده بود که
Then Every Head Turned With Eyes That Dreamed Of Being The One
در اون موقع همه سراشونو برگردوندن به طرفش و امید داشتن که خودش باشه
Who Will Dance On The Floor In The Round
چه کسی حاضره جلوی همه توی پست برقصه؟
people Always Told Me Be Careful Of What You Do
مردم همیشه می گفتن مراقب رفتارم باشم
And Don't Go Around Breaking Young Girls' Hearts
و هیچ وقت قلب دخترای جوون رو نشکن
And Mother Always Told Me Be Careful Of Who You Love
و مادرم همیشه بهم میگفت که مراقب باش عاشق کی میشی
And Be Careful Of What You Do 'Cause The Lie Becomes The Truth
و مراقب رفتارت باش چون" بعدها دروغها تبدیل به حقیقت میشن
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست یا (بیلی جین عاشق من نیست) هردوش درسته
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She Says I Am The One, But The Kid Is Not My Son
بهم میگه تو زندگیش تکم، اما این بچه پسر من نیست
For Forty Days And Forty Nights
چهل روز و چهل شب
The Law Was On Her Side
زندگی به کام اون بود (یعنی قانون ازش طرفداری میکرد)
But Who Can Stand When She's In Demand
ولی کی میتونه دربرابر خواسته های اون مقاومت کنه
Her Schemes And Plans
در برابر نقشه ها و طرح ها
'Cause We Danced On The Floor In The Round
چون ما رقصیده بودیم در زمین رقص (یعنی ما رسوا شده بودیم)
So Take My Strong Advice, Just Remember To Always Think Twice
پس نصیحت منو داشته باش، همیشه یادت باشه خوب رو یه قضیه فکر کنی
(Do Think Twice)
خوب رو این قضیه فکر کن
She Told My Baby That's a Threat
اون به من گفت عزیزم ما تا ساعت 3 میرقصیم
As She Looked At Me
بهم نگاه کرد
Then Showed A Photo Of A Baby Cries
بعد عکس یه بچه رو نشونم داد که گریه میکرد
Eyes Would Like Mine
چشماش خیلی شبیه من بود
Go On Dance On The Floor In The Round, Baby
بیا عزیزم باز دوباره برقصیم
People Always Told Me Be Careful Of What You Do
اطرافیان همیشه می گفتن که مراقب رفتارم باشم
And Don't Go Around Breaking Young Girls' Hearts
و هیچ وقت قلب دخترای جوون رو نشکن
She Came And Stood Right By Me
اومد و پیشم ایستاد
Then The Smell Of Sweet Perfume
همراه با بوی خوش ادکلنش
This Happened Much Too Soon
خیلی زود اتفاق افتاد
She Called Me To Her Room
منو به اطاقش صدا زد
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست (عاشق من نیست)
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She Says I Am The One, But The Kid Is Not My Son
اون میگه که تو زندگیش تکم، اما این بچه پسر من نیست
She Says I Am The One, She Says He Is My Son
اون میگه که تو زندگیش تکم،گفت اون پسر بچه منه
She Says I Am The One
اون ادعا می کنه که عاشق منه
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
یعنی بیلی جین
این ترجمه خودمه (هرچی انتقاد دارید بگید این یکی مسئولیتش با خودمه)
Michael Jackson-Billie Jean
She Was More Like A Beauty Queen From A Movie Scene
اون بیشتر شبیه یه ملکه زیبای تو فیلما بود
I Said Don't Mind, But What Do You Mean I Am The One
گفتم عیبی نداره، ولی منظورت از این که من میگی من همون آدم خارق العاده ام چیه
Who Will Dance On The Floor In The Round
کسی که باهات می رقصه روی پیست رقص جلوی همه
She Said I Am The One Who Will Dance On The Floor In The Round
اونم گفت که من تنها کسیم که باهاش خواهد رقصید در زمین رقص
She Told Me Her Name Was Billie Jean, As She Caused A Scene
اون بهم گفت که اسمش بیلی جینه، چون کاری کرده بود که
Then Every Head Turned With Eyes That Dreamed Of Being The One
در اون موقع همه سراشونو برگردوندن به طرفش و امید داشتن که خودش باشه
Who Will Dance On The Floor In The Round
چه کسی حاضره جلوی همه توی پست برقصه؟
people Always Told Me Be Careful Of What You Do
مردم همیشه می گفتن مراقب رفتارم باشم
And Don't Go Around Breaking Young Girls' Hearts
و هیچ وقت قلب دخترای جوون رو نشکن
And Mother Always Told Me Be Careful Of Who You Love
و مادرم همیشه بهم میگفت که مراقب باش عاشق کی میشی
And Be Careful Of What You Do 'Cause The Lie Becomes The Truth
و مراقب رفتارت باش چون" بعدها دروغها تبدیل به حقیقت میشن
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست یا (بیلی جین عاشق من نیست) هردوش درسته
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She Says I Am The One, But The Kid Is Not My Son
بهم میگه تو زندگیش تکم، اما این بچه پسر من نیست
For Forty Days And Forty Nights
چهل روز و چهل شب
The Law Was On Her Side
زندگی به کام اون بود (یعنی قانون ازش طرفداری میکرد)
But Who Can Stand When She's In Demand
ولی کی میتونه دربرابر خواسته های اون مقاومت کنه
Her Schemes And Plans
در برابر نقشه ها و طرح ها
'Cause We Danced On The Floor In The Round
چون ما رقصیده بودیم در زمین رقص (یعنی ما رسوا شده بودیم)
So Take My Strong Advice, Just Remember To Always Think Twice
پس نصیحت منو داشته باش، همیشه یادت باشه خوب رو یه قضیه فکر کنی
(Do Think Twice)
خوب رو این قضیه فکر کن
She Told My Baby That's a Threat
اون به من گفت عزیزم ما تا ساعت 3 میرقصیم
As She Looked At Me
بهم نگاه کرد
Then Showed A Photo Of A Baby Cries
بعد عکس یه بچه رو نشونم داد که گریه میکرد
Eyes Would Like Mine
چشماش خیلی شبیه من بود
Go On Dance On The Floor In The Round, Baby
بیا عزیزم باز دوباره برقصیم
People Always Told Me Be Careful Of What You Do
اطرافیان همیشه می گفتن که مراقب رفتارم باشم
And Don't Go Around Breaking Young Girls' Hearts
و هیچ وقت قلب دخترای جوون رو نشکن
She Came And Stood Right By Me
اومد و پیشم ایستاد
Then The Smell Of Sweet Perfume
همراه با بوی خوش ادکلنش
This Happened Much Too Soon
خیلی زود اتفاق افتاد
She Called Me To Her Room
منو به اطاقش صدا زد
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست (عاشق من نیست)
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
She's Just A Girl Who Claims That I Am The One
اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که عاشق منه
But The Kid Is Not My Son
اما این بچه پسر من نیست
She Says I Am The One, But The Kid Is Not My Son
اون میگه که تو زندگیش تکم، اما این بچه پسر من نیست
She Says I Am The One, She Says He Is My Son
اون میگه که تو زندگیش تکم،گفت اون پسر بچه منه
She Says I Am The One
اون ادعا می کنه که عاشق منه
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
Billie Jean Is Not My Lover
بیلی جین عشق واقعی من نیست
موضوع بسته شد.
کمتر
بیشتر
- ارسال ها: 540
- تشکرهای دریافت شده: 575
14 سال 1 ماه قبل #17246
توسط NicoleL2
فردای من و تو باز هم تاریک است
سالی که نکوست از بهارش پیداست...
پاسخ داده شده توسط NicoleL2 در تاپیک پاسخ: ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
ممنون
اما دوستان یه سوال:
اون قسمت که میگه:Billie Jean Is Not My Lover
اگه بگیم "بیلی جین عشق من نیست" یعنی من عاشق بیلی جین نیستم
ولی اگه بگیم "بیلی جین عاشق من نیست" یعنی بیلی جین عاشق من نیست!
کدومش درسته؟یا درست تره؟!
اما دوستان یه سوال:
اون قسمت که میگه:Billie Jean Is Not My Lover
اگه بگیم "بیلی جین عشق من نیست" یعنی من عاشق بیلی جین نیستم
ولی اگه بگیم "بیلی جین عاشق من نیست" یعنی بیلی جین عاشق من نیست!
کدومش درسته؟یا درست تره؟!
فردای من و تو باز هم تاریک است
سالی که نکوست از بهارش پیداست...
موضوع بسته شد.
- kingmichael
-
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
14 سال 1 ماه قبل #17260
توسط kingmichael
در اصل "بیلی جین عاشق من نیست" درسته
چون lover معنی عاشق میده
ولی به صورت عام هر دوترجمه معنی رو میرسونه
پاسخ داده شده توسط kingmichael در تاپیک پاسخ: ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
ممنون
اما دوستان یه سوال:
اون قسمت که میگه:Billie Jean Is Not My Lover
اگه بگیم "بیلی جین عشق من نیست" یعنی من عاشق بیلی جین نیستم
ولی اگه بگیم "بیلی جین عاشق من نیست" یعنی بیلی جین عاشق من نیست!
کدومش درسته؟یا درست تره؟!
در اصل "بیلی جین عاشق من نیست" درسته
چون lover معنی عاشق میده
ولی به صورت عام هر دوترجمه معنی رو میرسونه
كاربر(ان) زير تشكر كردند: NicoleL2
موضوع بسته شد.
- Jasmine Jackson-mjforever
-
- آفلاین
- Working Day And Night
-
14 سال 1 ماه قبل #17382
توسط Jasmine Jackson-mjforever
پاسخ داده شده توسط Jasmine Jackson-mjforever در تاپیک پاسخ: ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
بیلی جین عاشق من نیست بیشتر به خود اهنگ و مفهومش میخوره.
كاربر(ان) زير تشكر كردند: NicoleL2, kingmichael
موضوع بسته شد.
- kingmichael
-
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
14 سال 1 ماه قبل #17444
توسط kingmichael
پاسخ داده شده توسط kingmichael در تاپیک پاسخ: ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
Michael Jackson - Beat it

They told him don't you ever come around here
اونا بهش گفتن که دیگه اینورا پیدات نشه
Don't wanna see your face, you better disappear
دوس نداریم دوباره قیافتو ببینیم، به نفعته دیگه اینورا آفتابی نشی
The fire's in their eyes and their words are really clear
آتیشو تو چشاشون ببین، حرفاشون هم خیلی جدیه
So beat it, just beat it
پس بزن به چاک، فقط بزن به چاک
You better run, you better do what you can
پس بدو، این تنها کاریه که می تونی بکنی
Don't wanna see no blood, don't be a macho man (Uh)
اگه نمیخوای خون و خونریزی بشه، کله شق بازی در نیار
You wanna be tough, better do what you can
میخوای خودتو خشن نشون بدی، ولی بهتره کاری رو که میتونی بکنی
So beat it, but you wanna be bad
پس بزن به چاک، اما میخوای آدم بدی باش!
Just beat it (beat it) beat it (beat it)
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک
No one wants to be defeated
کسی دوست نداره کم بیاره
Showin' how funky strong it's your fight
میخوای قدرت و خشونتت رو بهش نشون بدی
It doesn't matter who's wrong or right
مهم نیست حق باکیه یا حق با کی نیست
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Uh!
They're out to get you, better leave while you can
دارن بهت می رسن، بهتره سریع فلنگو ببندی
Don't wanna be a boy, you wanna be a man
میخوای نشون بدی که دیگه بچه نیستی و بزرگ شدی
You wanna stay alive, better do what you can
میخوای زنده بمونی، پس بهتره کاری رو که می تونی انجام بدی رو بکنی
So beat it, just beat it (Uh)
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
You have to show them that you're really not scared (Uh)
باید بهشون نشون بدی که واقعا نترسیدی
You're playin' with your life, this ain't no truth or dare (Uh)
البته با این کار داری با زندگیت بازی می کنی، این با شجاعت و حقیقت فرق داره
They'll kick you, then they beat you,
اونا با مشت و لگد میفتن به جونت
Then they'll tell you it's fair
بعدشم بهت می گن که حقت بود
So beat it, but you wanna be bad
پس فلنگو ببند، اما میخوای آدم بدی باشی
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it (beat it) beat it (beat it)
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک
No one wants to be defeated
کسی دوست نداره کم بیاره
Showin' how funky strong it's your fight
میخوای قدرت و خشونتت رو بهش نشون بدی
It doesn't matter who's wrong or right
مهم نیست حق باکیه یا حق با کی نیست
Just beat it, beat it
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک
No one wants to be defeated
کسی دوست نداره کم بیاره
Showin' how funky strong it's your fight
میخوای قدرت و خشونتت رو بهش نشون بدی
It doesn't matter who's wrong or right
مهم نیست حق باکیه یا حق با کی نیست
Just beat it, beat it . . .
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک. . .
They told him don't you ever come around here
اونا بهش گفتن که دیگه اینورا پیدات نشه
Don't wanna see your face, you better disappear
دوس نداریم دوباره قیافتو ببینیم، به نفعته دیگه اینورا آفتابی نشی
The fire's in their eyes and their words are really clear
آتیشو تو چشاشون ببین، حرفاشون هم خیلی جدیه
So beat it, just beat it
پس بزن به چاک، فقط بزن به چاک
You better run, you better do what you can
پس بدو، این تنها کاریه که می تونی بکنی
Don't wanna see no blood, don't be a macho man (Uh)
اگه نمیخوای خون و خونریزی بشه، کله شق بازی در نیار
You wanna be tough, better do what you can
میخوای خودتو خشن نشون بدی، ولی بهتره کاری رو که میتونی بکنی
So beat it, but you wanna be bad
پس بزن به چاک، اما میخوای آدم بدی باش!
Just beat it (beat it) beat it (beat it)
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک
No one wants to be defeated
کسی دوست نداره کم بیاره
Showin' how funky strong it's your fight
میخوای قدرت و خشونتت رو بهش نشون بدی
It doesn't matter who's wrong or right
مهم نیست حق باکیه یا حق با کی نیست
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it, beat it
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Uh!
They're out to get you, better leave while you can
دارن بهت می رسن، بهتره سریع فلنگو ببندی
Don't wanna be a boy, you wanna be a man
میخوای نشون بدی که دیگه بچه نیستی و بزرگ شدی
You wanna stay alive, better do what you can
میخوای زنده بمونی، پس بهتره کاری رو که می تونی انجام بدی رو بکنی
So beat it, just beat it (Uh)
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
You have to show them that you're really not scared (Uh)
باید بهشون نشون بدی که واقعا نترسیدی
You're playin' with your life, this ain't no truth or dare (Uh)
البته با این کار داری با زندگیت بازی می کنی، این با شجاعت و حقیقت فرق داره
They'll kick you, then they beat you,
اونا با مشت و لگد میفتن به جونت
Then they'll tell you it's fair
بعدشم بهت می گن که حقت بود
So beat it, but you wanna be bad
پس فلنگو ببند، اما میخوای آدم بدی باشی
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
فقط بزن به چاک، بزن به چاک
Just beat it (beat it) beat it (beat it)
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک
No one wants to be defeated
کسی دوست نداره کم بیاره
Showin' how funky strong it's your fight
میخوای قدرت و خشونتت رو بهش نشون بدی
It doesn't matter who's wrong or right
مهم نیست حق باکیه یا حق با کی نیست
Just beat it, beat it
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک
No one wants to be defeated
کسی دوست نداره کم بیاره
Showin' how funky strong it's your fight
میخوای قدرت و خشونتت رو بهش نشون بدی
It doesn't matter who's wrong or right
مهم نیست حق باکیه یا حق با کی نیست
Just beat it, beat it . . .
ولی فقط بزن به چاک، بزن به چاک. . .
كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
- kingmichael
-
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
14 سال 1 ماه قبل #17499
توسط kingmichael
پاسخ داده شده توسط kingmichael در تاپیک پاسخ: ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)
کسی ترجمه آهنگ breaking news رو داره ؟
موضوع بسته شد.
مدیران انجمن: Nasim
زمان ایجاد صفحه: 6.101 ثانیه