سؤال انتخاب آهنگ ها برای ترجمه

30 دسامبر 2011 14:59 #18672 توسط Nasim
در این تاپیک می توانید آهنگ های درخواستی خود برای ترجمه شدن را معرفی کنید و درباره ئ اینکه آهنگ بعدی برای ترجمه کدام باشد بحث کنید .
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Hamid, شايان, NicoleL2

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

31 دسامبر 2011 11:22 #18693 توسط شايان
ممنون نسیم جان من خودم به شخصه دوست دارم شعر آهنگ scared of the moon رو ترجمه بکنین...ممنونمیشم البته امیدوارم درخواست ها جوری باشه که به هم ریختگی پیش نیاد...

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.



بیاد داشته باشید بهتر است به یکباره خاموش شد تا ذره ذره محو شدن
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Nasim

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

31 دسامبر 2011 12:57 #18712 توسط kingmichael
اگه کسی ترجمه یا متن اصلی آهنگ breaking news رو بزاره ممنون میشم:)
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Nasim

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

31 دسامبر 2011 16:30 #18737 توسط NicoleL2

kingmichael نوشته: اگه کسی ترجمه یا متن اصلی آهنگ breaking news رو بزاره ممنون میشم:)

منم همین درخواستو دارم!

فردای من و تو باز هم تاریک است
سالی که نکوست از بهارش پیداست...
كاربر(ان) زير تشكر كردند: mahsa

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

16 ژانویه 2012 09:21 #19627 توسط farzam
اگه ترجمه tabloid junkie رو بزاريد خيلي ممنون ميشم...
البته فك كنم قبلا بودش اما من كپي نكردم تو هاردم...

She works so hard, just to make her way
For a man who just don’t appreciate

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

05 مارس 2012 11:58 #22025 توسط Nasim
دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

05 مارس 2012 19:51 #22069 توسط Michaellover

Nasim نوشته: دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:


الآن ما هم میتونم ترجمه هامون رو بزاریم؟ :hilrs:

"...Before You start Pointing Fingers Make Sure Your Hands Are Clean"

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

06 مارس 2012 05:01 #22076 توسط Nasim

michaellover نوشته:

Nasim نوشته: دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:


الآن ما هم میتونم ترجمه هامون رو بزاریم؟ :hilrs:


یعنی چی ؟ از اولش می تونستید . کافیه تاپیک اون آهنگ رو توی قسمت ترجمه ئ آهنگ ها باز کنید و بر طبق قوانینی که توی تاپیک قوانین این قسمت هست ترجمه تون رو بذارید . و در مورد آهنگ هایی که ترجمه هاشون گذاشته شده هم همین طور .میتونید با توجه به اشکال های اون ترجمه ها - که شما دوباره اون اشتباهات رو تکرار نکنید - ترجمه های جدیدی برای اون آهنگ بذارید .

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

06 مارس 2012 09:38 #22084 توسط Michaellover

Nasim نوشته:

michaellover نوشته:

Nasim نوشته: دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:


الآن ما هم میتونم ترجمه هامون رو بزاریم؟ :hilrs:


یعنی چی ؟ از اولش می تونستید . کافیه تاپیک اون آهنگ رو توی قسمت ترجمه ئ آهنگ ها باز کنید و بر طبق قوانینی که توی تاپیک قوانین این قسمت هست ترجمه تون رو بذارید . و در مورد آهنگ هایی که ترجمه هاشون گذاشته شده هم همین طور .میتونید با توجه به اشکال های اون ترجمه ها - که شما دوباره اون اشتباهات رو تکرار نکنید - ترجمه های جدیدی برای اون آهنگ بذارید .


نه من از قبل فک میکردم فقط شما میتونید ترجمه بزارید شرمنده ^:)^

"...Before You start Pointing Fingers Make Sure Your Hands Are Clean"

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

06 مارس 2012 11:34 #22087 توسط Nasim
اگر به قسمت " ترجمه آهنگ ها " نگاه کنید متوجه میشید که بیشتر ترجمه ها رو بچه ها گذاشتند .اما دو بخش دیگری که توی "موسیقی مایکل " وجود داره یعنی قسمت "آهنگ ها " و "موزیک ویدئوها" است که تاپیک هاش فقط توسط مدیران بخش باز میشه . من فکر می کردم این ها واضحه !
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Michaellover

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

مدیران انجمن: Nasim

Please publish modules in offcanvas position.